SkandiLit

Scandinavian Literature in Translation || Littérature scandinave en traduction

Lars Gustafsson : Le doyen

leave a comment »

Le doyen
Lars Gustafsson
Joëlle Losfeld, « Littérature étrangère »
ISBN 978-2-07-078995-5
Parution candienne mars 2010

Traduit du suédois par Georges Ueberschlag

Troisième volet de la « Trilogie texane » après Une histoire de chien et La coiffeuse.

Un manuscrit rédigé par un philosophe du nom de Spencer C. Spencer est retrouvé après sa mort. Il y est question du rapport ambigu qu’il a entretenu avec le doyen de l’Université d’Austin au Texas, où il est assesseur, le professeur Paul Chapman, cloué dans une chaise roulante depuis la guerre du Vietnam. Malgré le dialogue qui s’est établi entre les deux hommes, le doyen reste une figure énigmatique pour le narrateur. Une certaine violence pénètre peu à peu dans le récit, au travers de personnages qui resurgissent du passé : Mary Elizabeth, l’amante de Spencer, que lui a ravie son cousin Derek, et l’agaçant Douglas Melvin Smith, qui s’est battu aux côtés du doyen et qui veut à tout prix discuter avec lui. Le doyen et son assesseur se mettent d’accord pour se rendre service mutuellement afin de se débarrasser de celui qui a séduit la fiancée, et de celui qui pose trop de questions. Mais le rapport de forces entre les deux hommes pousse Spencer à un meurtre imprévu…

Written by Thomas

2010-02-07 at 15:18

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: